Examples of completed simultaneous interpreting assignments:
- Interpreting at meetings between the Russian government committee of tourism and tourist operators, TV and Media companies, London.
- Escort of official delegations of Russian politicians to Italy and interpreting of their speeches at meetings with Italian business representatives.
- Commercial and technical negotiations between the global leaders in the steel and metal industry and Russian construction companies, Italy.
- High-level meeting on cooperation opportunities between Italian local government authorities of Lombardia Region and representatives of leading Russian businesses, Milan.
- High-level meeting on a hydroelectric power station, dam and tunnel construction development in a seismic area of Tajikistan between the World Bank, Tajikistan Academy of Science and a leading Italian engineering company.
- Training courses for helicopter pilots and technicians. More than 650 hours of interpreting in the classroom, on fixed-based and full flight simulators and during the practical flying sessions in the helicopter AW109 and AW139), Italy.
- Training course “Ground based radar systems for vessel traffic monitoring, surface & coastal surveillance. Antennas and transceivers” for radar systems engineers, Denmark.
- Training course “Communication, navigation and surveillance systems within airports” for air traffic controllers, Denmark.
- Training course and live medical workshop “Thermo-radiotherapy of refractory malignant tumours with Radio Frequency Capacitive Hyperthermia”.
- European Forum on Media and Information Literacy Education, interpreting for the President of the Russian School Library Association.
- Seminar on “Briquetting equipment marketing and sales”.
- Training course “Crystallization process for lead recovery plant”.
- Training course “Process of lead recovery from used lead-acid batteries”.
- Training course "Logistics Management Systems".